close




星期天中午與老伴來到桃園復興鄉的山林餐廳




主廚說: 每一客餐都是單獨精心烹煮, 要耐心等待,等待的時候, 可以先自助沙拉餐!





      
             窗外的景色開闊宜人












            餐後可以在園區裡散步
                   賞花賞景







     LEMON 格友說她父母最近清理出她十五歲時候寫的日記, 並且貼上的這首歌來。

讓我也恍然來回一趟十五歲,掀開那已然被我遺忘的美麗回憶!

十五歲時, 我身邊總是圍繞著好多好多的同學, 常常下課後, 還會留在教室裡自習時, 常講故事給大家聽。

 那時候
冷戰世界局勢, 核戰陰影籠罩 ,我說要搬到南太平洋的小島去開墾種養植, 先要開一家醫院, 再開一家家自給自足的工廠, 內設有所有的員工福利居家宿舍,還有花園生態池森林 要把北半球的種子都保存過來種植....,  一邊講, 還一邊畫建築圖! 

哈哈! 幾位同學都要報名跟我一起出發,  還有一位同學當場說, 要當我的乾女兒好了!......沒想到隔一個夏天, 我就考到一所高中去了 ,在升學壓力下, 那些天馬行空的夢想, 就沒有了蹤跡!

(在三十五年後的某一天, 我在建國玉市內巧遇,重逢到那位當年在我身旁要當我乾女兒的同學, 她說她是好幾家鐘錶公司的老闆, 經手買賣的每隻錶都訂價百萬元台幣起跳的... )

隨著這歌聲緩緩唱起 , 跑馬燈一幕幕地回憶, 這才明瞭: 時間過得有多快, 人生的滋味有多複雜!


手紙 ~拝啓 十五の君へ~



信 ~敬啟者 給15歲的你~

作詞:アンジェラ・アキ 作曲:アンジェラ・アキ  歌:アンジェラ・アキ

拝啓(は いけい) この手紙(てがみ)読(よ)ん でいるあなたは どこで何(なに)をしてい るのだろう

敬啟 正在讀這封信的妳 現在在哪裡 正在做些什麼吧

十 五(じゅうご)の僕(ぼく)には誰(だ れ)にも話(はな)せない 悩(なや)みの種(たね)が あるのです

十五歲的我 有對任何人都不能說的各種煩惱

未来(みらい)の自分(じぶん)に宛(あ)てて書(か)く 手紙(てがみ)なら
きっと素直(すなお)に打(う)ち 明(あ)けられるだろう


如果寫信給 未來自己的話
我想一定能直接了當的說出口吧

今(いま) 負(ま)けそうで 泣(な)きそうで 消(き)えてしまいそうな僕(ぼく)は
誰(だ れ)の言葉(ことば)を信(しん)じ 歩(ある)けばいいの?
ひとつしかないこの胸(むね)が何度(なんど)も ばらばらに割(わ割)れて
苦(くる)し い中(なか)で今(いま)を生(い)きている
今(いま)を生(い)きている


現在 像是快要認輸 快要流淚 好像要消失般的我
到底該相信誰的話走 下去才好呢?
只有一顆的心 不斷的碎裂
在痛苦中活著
活在當下

拝 啓(はいけい) ありがとう 十五(じゅうご)のあなたに伝(つた)えたい事(こ と)があるのです

敬啟 謝謝來信 我也有話要想要和15歲 的妳說

自分(じ ぶん)とは何(なに)でどこへ向(む)か うべきか 問(と)い続(つづ)ければ見(み)えてくる

自己到底是誰 該往哪個方向走才好 如果不斷追尋的話一定可以找到答案

荒(あ)れた青春(せいしゅん)の海(うみ)は 厳(きび)しいけれど
明日(あす)の岸辺(きしべ)へ と 夢(ゆめ)の舟(ふね)よ進(す す)め


雖然青春的海充滿了嚴厲和挑戰
但一起向明日的岸邊 划著夢想的舟前進吧

今(いま) 負(ま)け ないで 泣(な)かないで 消(き)えてしまいそうな時(とき)は
自 分(じぶん)の声(こえ)を信(し ん)じ歩(ある)けばいいの
大人(おとな)の僕(ぼ く)も傷(きず)ついて眠(ねむ)れ ない夜(よる)はあるけど
苦(にが)く て甘(あま)い今(いま)を生(い)きている


現在 請不要認輸 請不要哭泣 當感覺自己快消失的時候
相信自己的聲音前進 就好了
就算是大人的我 也有受過傷而無法成眠的夜晚
苦澀中帶著幸福的 活在當下

人 生(じんせい)の全(すべて)てに意味(いみ)があるから 恐(おそ)れずにあなたの夢(ゆめ)を育(そ だ)てて
Keep on believing

人生的全部都有著意義 別害怕 盡管孕育你的夢想吧
Keep on believing

負(ま)けそうで 泣(な)きそうで 消(き)えてしまいそうな僕(ぼく)は
誰(だ れ)の言葉(ことば)を信(しん)じ 歩(ある)けばいいの?
ああ 負(ま)けないで 泣(な)かないで 消(き)えてしまいそうな時(とき)は
自分(じ ぶん)の声(こえ)を信(しん)じ 歩(ある)けばいいの
いつの時代(じだい)も悲(かな)し みを避(さ)けては通(とお)れないけれど
笑顔(えがお)を見(み)せ て 今(いま)を生(い)きていこう
今(いま)を生(い)きていこう


現在 像是快要認輸 快要流淚 好像要消失般的我
到底該相信誰的話走 下去才好呢?
現在 請不要認輸 請不要哭泣 當感覺自己快消失的時候
相信自己的聲音前 進就好了
任何時代都不能逃避悲傷活下去的
展露笑容 一起繼續活在當下吧
活在當下吧

拝 啓(はいけい) この手紙(てがみ)読(よ)んでいるあなたが
幸(しあわ)せな事(こ と)を願(ねが)います


敬啟 衷心祈禱正讀這封信的妳
能獲得幸福


 


歌詞來源: http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1610041506254


 


arrow
arrow
    全站熱搜

    酒一 發表在 痞客邦 留言(25) 人氣()